一、吼! 真是討厭!
我們身邊一定不乏這種人:
- 不懂得察言觀色,說話不看場合就脫口而出。
- 與人交談的時候只顧自己滔滔不絕地說,從不聆聽。
- 喜歡表現出自己比別人還懂。
- 不懂得尊重意見不同的人,甚至強行要他人認同他的觀點。
- 愛現愛吹牛,跟他談話最終會變成一種競逐比賽。
- 社交能力差,不管別人感受只在乎自己需求。
- 不尊重別人的底線,不接受別人的拒絕。
這種人真是令人討厭啊!
記得以前在美國生活的時候,一位美國朋友很喜歡掛在嘴邊的一個字就是 obnoxious,這個字就是用來形容有著上述那些令人反感的行徑的人。每次我們見面沒幾分鐘,互相問好未久,她就會開始抱怨……最近誰誰誰有多令她討厭……,然後你就會在談話中一直聽到這個字出現。
因為這樣的緣故,我就把這個字輕鬆記下來了,哈哈!
二、真的假的?!
“Hailey got an A on her test.”
“Get out of here! She didn’t even study.”
生活上,我們常常會遇到要表達難以置信的情境,這時候 Get out of here 這句慣用語就可以派上用場。
這句話可不一定是叫誰滾出去的意思,通常使用在正面的情境下,也就是好消息……好得讓你覺得有點不真實的那種感覺。
因此差不多是在表達 “That’s too good to be true.” 或者說 “You can’t be serious.”
例如:
“My brother was just promoted to the position of manager.”
“Get out of here. He just got into the company five months ago.”
「我弟剛剛被公司升為經理。」
「真的假的?! 他5個月前才剛進去那家公司誒!」
或者當別人對你說出一件意料之外的事的時候,也可以用這個慣用語來表達你的驚訝。
例如:
“Peter just got married.”
“Get out of here. I thought he’s a confirmed bachelor.”
「彼得剛新婚呢!」
「真的假的?! 我還以為他打算當一輩子單身狗誒!」
三、兩種類別的人
有一天,在一本書裡讀到⋯⋯有一項研究把人分成了兩種類別 head people 與 heart people,這到底是甚麼意思?
原來,head people 指的是偏向理性思考的人,而 heart people 則是指偏向藉由情緒情感來思考的人。這兩個詞還可以說成 heart person 以及 brain person,意義上是相同的概念。